Prevod od "fugiu do" do Srpski


Kako koristiti "fugiu do" u rečenicama:

Momentos atrás a polícia disse que Michael Myers, nascido em Haddonfield, que fugiu do Sanatório Smith's Grove Warren na noite passada foi queimado até a morte.
Pre nekoliko trenuaka, policija je saopštila da je Michael Myers, nekada žitelj Haddonfielda, koji je pobegao iz sanitorijuma sinoæ, kako se veruje izgoreo.
Porque você fugiu do seu casamento?
Kako to da si pobegla sa vencanja?
Deixei-o cair e ele fugiu do apartamento.
Ispustila sam ga i izjurio je iz stana.
E Muriel... se casou com Jack Gross... que lhe roubou o dinheiro e fugiu do país.
A Mjuriel... Udala se za Džeka Grosa, koji je uzeo njen novac i pobegao iz zemlje.
"Por razões que não pude determinar, ele fugiu do circo e passou uns anos vagueando, fazendo vários trabalhos indefinidos."
Iz meni nepoznatih razloga, pobjegao je iz cirkusa i godinama lutao naokolo, radeæi mnoge obiène poslove.
Nossa análise sugere que o criminoso se assustou e fugiu do quarto, descendo as escadas.
Analiza sugeriše kako se ubica uplašio i pobegao iz sobe niz stepenice.
Depois que fugiu do casamento... os pais de Barry falaram que era meio... louca.
Kad si pobegla s venèanja, Barijevi su prièali ljudima da si poludela.
Deixou a cidade, fugiu do país?
Hocete da kažete da je pobegao iz zemlje?
Ela fugiu do seu próprio casamento!
Pa, ona je udata! Upravo je pobegla iz svatova.
Jersey é ex-professora de jardim de infância... e era freira, mas fugiu do convento... e está cansada de ser a única virgem em Nova York.
Jersey je bivša teta iz vrtiæa i èasna sestra koja je pobegla iz manastira i ne želi više biti jedina devica u New York City-u.
Seu simbionte fugiu do corpo por covardia.
Tvoj simbiot je pobegao iz tela kao kukavica.
Será que ele fugiu do estádio com a chuva?
Da li je pobegao zajedno sa kišom?
Você fugiu do monastério para trepar.
Pobegli ste iz samostana i ševili se.
Você fugiu do mundo real quando trepar não deu certo.
Pobegli ste iz stvarnosti kada se ta ševa nije dobro završila.
Enquanto agentes revistavam_BAR_a casa de Dreyman, ela fugiu do apartamento e_BAR_morreu num acidente de carro.
док су агенти претраживали Драјманов стан. она је излетела из стана, и погинула у саобраћајној несрећи.
O usa como ponto de entrega desde que fugiu do exército.
Koristiš ih kao sigurno mesto sve od kad si odsutan.
Ou ele é algum maluco que fugiu do hospício ou... ele é um deles.
Ili je jedan od onih kuænih miševa, ili je lud poput njih. Ili... je on jedan od njih.
Depois que fugiu do porão, o procurei por toda a parte.
Nakon što je pobjegao iz podruma, tražio sam ga.
Meu senhor, a nave de guerra de Mestre Yoda fugiu do sistema.
Gospodaru, brod Učitelja Yode je pobjegao iz sistema.
Não, ele não fugiu do serviço militar.
Ne, ne, on nije bio dezerter.
Sua noiva, primeiro fugiu do Hospital Psiquiátrico Pescadero.
Vaša verenica... Tek što je pobegla iz psihijatrijske bolnice Pescadero raznela ga je, pre dve godine.
Mas parece que a conversa fugiu do controle.
Nešto je pošlo po zlu tokom razgovora.
É uma espanhola comunista... que fugiu do regime fascista de Franco.
Ti si španska komunistica... koja je uspjela pobjeæi od Francovog krvavog režima.
Dempsey: "O campeão não fugiu do recrutamento.
Dempsey, šampion nije izbegao vojnu obavezu.
Ele fugiu do local e o agente está em estado crítico.
Pobegao je sa mesta zločina i sada je agent u kritičnom stanju.
Uday Saddam Hussein fugiu do Iraque.
Udaj Sadam Husein je pobegao iz Iraka.
Sei por que fugiu do acidente.
Znam zašto si pobegla kada se desila nesreæa.
Fugiu do castelo para a Floresta Negra.
Pobegla je iz zamka, u Mračnu šumu.
Ela fugiu do próprio casamento sem falar com ninguém, e estamos tentando encontrá-la para saber se está bem.
Pobegla je sa svog venèanja bez da se ikome javila, i samo moramo da je naðemo i uverimo se da je u redu.
O Novo Marshall é um urso que fugiu do zoológico, e a única coisa que essa Lily tem melhor que a nossa é o que está em cima das calças.
Novi Marshall je kao odbjegla zvijer a jedino po èemu je Bolja Lily bolja od naše Lily je ruèni rad preko hlaèa.
Acho que enquanto ela estava fora da cidade, ele fugiu do canil, e agora que ela voltou, tenho que devolvê-lo.
Kad je bila na putu, pobjegao je iz boksa. Vratila se pa ga moram vratiti.
Fugiu do hotel, roubou um carro, e ninguém o viu desde então.
Истрчао је из хотела, украо ауто, и нико га отада није видео.
Ela fugiu do laboratório e está solta.
Pa, to je otrgne i to je izvan laboratorija.
Ele fugiu do mesmo jeito que o Criador de Bonecas?
On je izašao na isti način je Doll Maker učinio?
Aí, pegou o barco e fugiu do país... e é aí que entra o Triângulo das Bermudas.
On uzme svoj brod i zbriše iz zemlje. Tu nastupa tvoj Bermudski trougao.
Então Burke foi para a lista negra, pegou o barco e fugiu do país.
Znaèi Burk ode na brod i zbriše iz zemlje.
E a indecisa Cinderela fugiu do príncipe, de novo.
Što se tièe Pepeljuge, ona je pobegla od princa.. opet.
Constantine, o sapo mais perigoso do mundo... fugiu do gulag de segurança máxima na Sibéria, na Rússia.
Константин, најопаснији жабац на свету, побегао је из максимално обезбеђеног гулага у Сибиру.
Martin Hykkerud fugiu do hospital ontem.
Martin Hikjerud je juèe pobegao iz bolnice.
Lá vai ela, assim como fugiu do nosso casamento.
I ode ona, kao što je pobegla iz našeg braka.
Não fugiu do campo de batalha para se salvar.
Nije pobegao sa bojnog polja kako bi sebe spasao.
Pelo jeito o Connor watts fugiu do país, e Bennie Chan está por trás disso.
Èini se da je Konor Vots napustio državi i Beni Èan mu je na tragu.
Solto sob fiança, fugiu do país, e entrou na França com visto de turista.
Izašao uz kauciju, zbrisao iz zemlje, ušao u Francusku na turistièku vizu.
Depois que o desgarrado fugiu do acampamento, esses caras entraram em um círculo vicioso.
Kad je lutalica pobegao iz logora, oni su zapeli u petlji.
Ouvi dizer que Mark fugiu do serviço para ficar com Amber.
Èuo sam da je Mark izbegao dužnost da bi bio sa Amber.
5.7170159816742s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?